1. |
||||
2. |
||||
3. |
||||
The lambs on the green hills they sport and they play,
And many strawberries grow 'round the salt sea.
And many strawberries grow 'round the salt sea,
Any many's the ship sails the ocean.
The bride and bride party to church they did go,
The bride she rode foremost, she wears the best shawl,
And I followed after with my heart full of woe
To see my love wed to another.
The first place I saw her 'twas in the church stand,
Gold rings on her fingers, and her love by the hand.
Says I, my dear lassie, I will be your man,
Although you are wed to another.
The next time I saw her 'twas on the way home,
I ran on before her, not knowing where to roam.
Says I, my dear lassie, I'll be by your side,
Although you are wed to another.
"Stop, stop", says the groomsman, "till I speak a word,
You would venture your life on the point of my sword?
For courting so slowly you've lost this fair maid,
So be gone for you'll never enjoy her."
So dig me my grave both large, wide and deep,
And sprinkle it over with flowers so sweet,
And lay me down in it to take my last sleep,
For that's the best way to forget her.
|
||||
4. |
||||
5. |
||||
6. |
||||
7. |
The Golden Ticket
03:13
|
|||
8. |
||||
9. |
||||
10. |
||||
11. |
An Cíarraíoch Mallaithe
04:24
|
|||
Má leanaim go dian tú siar chun Cairibreach
Caillfead mo chiall mura dtriallfair abhaile liom,
Óró, bead ag sileadh na ndeor.
Ná tar im dheoidh gan mórchuid airgid,
Stampaí Rí Shacsain go cruinn i dtaisce agat,
Óró, i gcomhair costais an róid.
Ní bheidh cloig ar ár ndornaibh ó rómhar na ngarraithe
Ná ó chruachadh na móna ná an fómhair á leathadh orainn,
Beidh rince fada againn más é is fearra leat,
Ór agus airgead, ól agus beathuisce,
Óró, fad a mhairfimid beo.
Nuair a bhraith an aoileann an oíche tagtha,
Is ná fuair sí istigh ná amuigh sa gharraí mé,
Óró, do chas olagón.
Do phreab sí ina suí, ag caoineadh a cuid airgid,
Dá rá gur mheallas-sa a croí lem' chleasannaibh,
Óró, fad a mhairfeadh sí beo.
Éirígí a chairde, ní foláir nó go leanfam é,
Cuardóm na bánta 'gus ard na ngarraithe,
Don gCiarraíoch mallaithe, a mheall mo chuid airgid,
Lena bhréithre bladair, ag diúgadh an chnagaire,
Óró, 's ná feadar cá ngeobhad.
|
Aoife Blake Cork, Ireland
Aoife is a harper / singer / fiddle player from Co. Galway, Ireland, based in Cork City. Although rooted in Irish music, draws influence from other traditions, especially Scottish and Old-Time.
Streaming and Download help
If you like Aoife Blake, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp